Wednesday, March 31, 2010

Jacques Bertin - L'aube sur le jardin des plantes


Translated to English here.

Texte de Jean Max Brua
Ce jour est chaud comme le vent
Sur sa joue gauche l'ombre glisse
Et tu cherches des mots pour elle
Qui sont comme des couleuvres lisses
Défilent dans la mémoire
L'aube sur le Jardin des Plantes
Et le choc des poubelles
Au bout de la rue les hommes ont froid
Les singes nus crient des choses de jungle
Au vieux singe à cul bleu assis dans l'arbre de ciment

Elle se penche comme le jour
Où elle t'est revenue de Londres
Ma douce au creux des yeux
Mon algue lente mon retour
Elle se penche sur l'amour
Les seins dans l'ombre des cheveux
Le premier train démarre
Au bout de la rue le jour est gris
Et tu joues ton amour fragile
Et tu as peur tu peux la perdre et tu écoutes grincer le jour

Et tu veux qu'elle t'appelle
Et qu' elle se penche comme ça toujours
Mon ventre chaud ma belle
Mon refuge mon amour
Il fait un jour d'automne
Et tu voudrais vivre sans haine
Eclatent les radios connes
Et leurs vomissures rengaines
Elle se lève elle a froid ça sent la rue le jour est gris
Tu n'oublies pas... tu n'oublies pas

Saturday, March 27, 2010

Scars on Broadway - Funny



Funny,how you turned red
When i first said
Let's join the dead

Funny,i was driving by
Feeling really high
It made me cry

Funny,there were swastikas
On santa monica
Where they were scarred

Funny,that no one said
That you were dead
And painted red

Where do you go when you fall on your face'
It's a place that you never should know
Is there a reason why people should change
And they changin' the way that they go

If i was there with you for long
Would you be singing me this song
I'm holding on...

Where do you go when you fall on your face
It's a place that you never should know
Is there a reason why people should change
And they changin' the way that they go

If i was there with you for long
Would you be singing me this song'
I'm holding on...

Friday, March 12, 2010

Barbara & G. Moustaki - La Dame Brune


Translated to English here.

Pour une longue dame brune, j’ai inventé
Une chanson au clair de la lune, quelques couplets.
Si jamais elle l’entend un jour, elle saura
Que c’est une chanson d’amour pour elle et moi.

Je suis la longue dame brune que tu attends.
Je suis la longue dame brune et je t’entends.
Chante encore au clair de la lune, je viens vers toi.
Ta guitare, orgue de fortune, guide mes pas.

Pierrot m’avait prêté sa plume ce matin-là.
A ma guitare de fortune j’ai pris le la.
Je me suis pris pour un poète en écrivant
Les mots qui passaient par ma tête comme le vent.

Pierrot t’avait prêté sa plume cette nuit-là.
A ta guitare de fortune, tu pris le la,
Et je t'ai pris pour un poète, en écoutant
Les mots qui passaient par ta tête comme le vent.

J’ai habillé la dame brune dans mes pensées
Des morceaux de voile de brume et de rosée.
J’ai fait son lit contre ma peau pour qu’elle soit bien,
Bien à l’abri et bien au chaud entre mes mains.

Habillée d’un voile de brume et de rosée
Je suis la longue dame brune de ta pensée.
Chante encore au clair de la lune, je viens vers toi.
A travers les monts et les dunes, j’entends ta voix.

Pour une longue dame brune, j’ai inventé
Une chanson au clair de la lune, quelques couplets.
Je sais qu’elle l’entendra un jour, qui sait demain,
Pour que cette chanson d’amour finisse bien.

Bonjour, je suis la dame brune, j’ai tant marché.
Bonjour, je suis la dame brune, je t’ai trouvé.
Fais-moi place au creux de ton lit, je serai bien,
Bien au chaud et bien à l’abri contre tes reins.

Thursday, March 11, 2010

Tracy Chapman - First Try


Can't run fast enough
Can't hide I can't fly
I'm struggling with the limits of this ordinary life

I'm just a
Just a
Just a first try

Can't hear what you say
Can't see by the light
I'm struggling with the limits of this ordinary life

I'm just a
Just a
Just a first try

Can't say what I mean
Can't love from the heart
Can't trust in the mercy and the goodness in the world
Can't learn to accept that it's alright
To struggle with the limits of this ordinary life

Can't be
Just a
Just a first try
Can't be
Just a
Just a first try
Just a
Just a
Just a first try