Monday, February 8, 2010

Jacques Bertin - Où tu es, tu es bien.


(paroles non officielles)

Translated to English here.

Où tu es, tu es bien
avec ton bonheur en écharpe
Sur ta peau la pluie glisse
et ton sexe est trempé
Tu exhibes ta poitrine
provocante et glacée
Dans mon souvenir
tu es belle comme un marbre

Désormais je suis mort
j'ère dans mon dédale
Sur le fil de ta voix
Tu es seul, tu t'effraies
La nuit tu vas obscène
mais pour personne et personne
ne sais ni ne te prends
sauf moi dans tes pensées
Violente et vague

Le temps qui passe dans l'esprit
Où tu me fuis me lance
Je faisais de toi l'objet qui pense
en se donnant qui s'abolit
je te prostituais en ephèbe docile
oh putain immense
Perdue et fière et tendue
Pariant ton sexe et ta vie

Où tu es, es-tu bien?
avec ton angoisse en écharpe
Sur ta peau des habits
t'habille mais tu as froid
Tu n'oses plus ce rire
qui détruirait ton ventre comme un plâtre
Tu bredouilles dans ton palais
dans ton désastre et
branles toi!

Quelqu'un fit entrer le malheur dans la maison heureuse
le silence s'est fait, les puits sont taris
Au fond du parc, la maison croule dans les ronces
Le soir des fantômes s'y tiennent
des larmes aussi.

Où tu es, tu es bien
Dans ma tête, dans ma hargne
Sur ta peau, la pluie glisse
et te flattes des mains
Tu avances dans la nuit
blanche comme un spasme.
Dans mon souvenir où je te garde
Tu es bien.

No comments:

Post a Comment