You could mess up my life in a poem
Have me divorced by the time of the chorus
There's no need to change any sentence
When you always decide where I go next
Many nights you would hide from the audience
When they were not in tune with your progress
In the end you're a fool like the journalist
Who turns what you sing into business
You could use to be more like a hero
A darker shade of damage distortion
Wearing death like a cape or a costume
Cut your ties and leave town when you want to
Killing time 'til I pass through the chamber
Or the room you keep my replacement
So fed up, still you're starving on paper
You're no him, but he's you, only better
Leave me an exit to damage
I could use a ledge to jump off of
I wasn't lying when I said this was over
I have questions that lead to more questions
Running time that will cut off my fingers
You wrote about me on every new record
And I'll show up in a title of your song
I only hope somebody requests it
What's it like for you in Washington
I've only seen photos of Washington
I'll never know
Leave me Manhattan, I want the evergreens
Write me a song I can sing in my sleep
As sure as the rain that will fall where you stand
I want you and the skyline
These are my demands
What's it like for you in Washington
I've only seen photos of Washington
I'll never know, know
Bit of everything, songs & lyrics, book reviews & thoughts I keep to myself and won't write on here
Showing posts with label lyrics. Show all posts
Showing posts with label lyrics. Show all posts
Wednesday, October 22, 2014
Damien Jurado - Working Titles
Tuesday, October 21, 2014
Townes Van Zandt - None but the rain
We had our day but now it's over
We had our song but now it's sung
We had our stroll through summers clover
But summer's gone now, our walkin's done
So tell me gently who be your lover
Who be your lover after I'm gone
Will it be the moon that hears your sighin'
Will it be the willow that hears your lonesome song
Will it be the rain that clings to your bosom
Will it be the sunshine that dries your golden hair
Will it be the wind that warns of my returning
Will a rose be in your arms when I find you waitin' there
None but the rain should cling to my bosom
None but the moon should hear my lonesome sigh
None but the wind should warn of your returning
Will it be the wind that warns of my returning
Will a rose be in your arms when I find you waitin' there
None but the rain should cling to my bosom
None but the moon should hear my lonesome sigh
None but the wind should warn of your returning
Fare thee well, my love, good-bye
Monday, October 13, 2014
Townes Van Zandt - Rake
I used to wake and run with the moon
I lived like a rake and a young man
I covered my lovers with flowers and wounds
my laughter the devil would frighten
The sun would come up and beat me back down
but every cruel day had its nightfall
I'd welcome the stars with wine and guitars
full of fire and forgetful
My body was sharp, the dark air clean
and outrage my joyful companion
whisperin' women how sweet they did seem
kneelin' for me to command them
And time was like water, but I was the sea
And I'd never noticed it passin'
except for the turnin' of night into day
and the turnin' of day into cursin'
You look at me now, and don't think I don't know
what all of your eyes are a sayin'
Does he want us to believe these ravings and lies
they're just tricks that his brains been a playin'?
A lover of women he can't hardly stand,
he trembles, he's bent and he's broken
I've fallen, it's true, but I say unto you
hold your tongues until after I've spoken
I was takin' my pride in the pleasures I'd known
I laughed and thought I'd be forgiven
but my laughter turned 'round, eyes blazing and
said "my friend, we're holdin' a wedding"
I buried my face but it spoke once again
It's the night to the day that we're a bindin'
and now the dark air is like fire on my skin
and even the moonlight is blinding
Tuesday, June 3, 2014
Townes Van Zandt - Like a summer thursday
Her face was crystal
fair and fine
her breath was morning
her lips were wine
her eyes were laughter
her touch divine
her face was crystal
and she was mine
If only she
could feel my pain
but feelin' is a burden
she can't sustain
so like a summer thursday
I cry for rain
to come and turn
the ground to green again
If only she
could hear my songs
'bout the empty difference
'tween the rights and wrongs
then I know that I
could stand alone
as well as they
now that she's gone
Her face was crystal
fair and fine
her breath was morning
her lips were wine
her eyes were laughter
her touch divine
her face was crystal
and she was mine
Saturday, May 31, 2014
Damien Jurado - Trials
'm broke at the seams and falling apart. You wanna hang on so I'm letting you go. You can come back when you make up your mind. Please give him a call, I want you to see that love isn't real and your heart doesn't bleed. You can come back when they let you down. All cards are out, I'll follow your lead. I'm all relieved and I'm stuck in a sigh. You can come back and give us a try.
Stuck in the herd, falling back, hoping you don't last.
Shadows of teeth and caskets are used. A beddow is made, straighten your spine and you can come back whenever you lose. High on your words you try to inhale.
I'm calling it blood in every verse and you can come back whenever you fail. Tied to your waist, I'm a ship on a chain. I'll make them think that the death was rehearsed. You can come back when it's your turn.
Stuck in the herd, falling back, hoping you don't last.
All cards are out, I'll follow your lead. I'm all relieved and I'm stuck in a sigh. You can come back and give us a try. Tied to your waist, I'm a ship on a chain. I'll make them think that the death was rehearsed. You can come back, baby it's your turn.
Stuck in the herd, falling back, hoping you don't last.
Saturday, April 26, 2014
Jacques Bertin - Matin
Paroles non officielles
Translated to English here
Matin où vont des jeunes filles en retard
Filets levés, filets séchant des amoureuses
Matin, naissent dans le secret les cuivres forts dessous les formes et jusqu’au fruit le soir du jour saignant
Matin, la cigarette blanche et fine dans les doigts la vie redonnée
Redonnée
Matin, sur le dos de la main posée, la mandarine et toutes choses que je crois
Matin, la résurgence des paroles souterraines, une douleur sereine et le rachat
De toutes les paroles par la pierre
Sunday, February 9, 2014
Jacques Bertin - Je débarquais
Translated to English here.
Je débarquais d'un monde où l'envie fait le moine
J'avais au fond du coeur une rage d'aimer
Donc je me bâtissais des châteaux en espagne
pour une infante et un baiser.
Le lourd moi-même qui traînait dans mon bagage
S'est installé de force au fond de ta maison
et j'ai passé la mer et j'ai passé le gué
Et voici l'espagne gagnée.
J'ai eu mille baisers de l'infante sauvage
Dans un désert sans eau j'ai planté un verger
Il coule une rivière aujourd'hui sous tes lèvres
La source d'eau et tes rosiers.
Je me suis bien battu contre la nuit glaciale
J'ai fécondé le sable où tu étais couché
J'enfonçais mon couteau, je fouillais dans ta plaie
Et tu saignais j'étais sauvé.
Mais nous voilà ce soir, silencieux face à face
Me voilà devant toi, loin de toi, fatigué
Comme nos yeux sont secs nos lèvres sans baisers.
Amants nous sommes, séparés.
Le charme est donc rompu, la fée redevient femme
Je me suis donc trompé si l'on touche la fée
L'enchantement s'en va, je retrouve la fée
épaisse hélas, et séparé.
Je repart sur ta route encore à ta rencontre
patiemment longuement comme on tresse un panier
Comme la pluie ravive un jardin oublié
Comme la pluie je viens je t'aime
Saturday, December 14, 2013
Jacques Douai - Luc Bérimont/Lise Médini - Je suis plus près de toi
Translated to English here.
Je plante un arbre sec dans le ventre du feu
La mèche usée du jour charbonne sous la pluie
Naissent les bruits du soir j'entends renter les boeufs
La pendule a moulu des minutes de suie
Je suis plus près de toi
Qui brouilles le parcours
Et qui laisses ma voix
Dériver sur les mares
Je suis plus près de toi
Que le vent dans les tours
Que le dégoût des jours
Qui s'attable et me nargue
Je saurai désormais comment souffrir d'amour
Perdu au bord des champs dans les boues de l'automne
Je connaissais la peine à Paris dans les tours
C'est bien une douleur pareille, un même cours
Je suis plus près de toi,
Qui brouilles le parcours
Et qui laisses ma voix
Dériver sur les mares
Je suis plus près de toi,
Que le vent dans les tours
Que le dégoût des jours
Qui s'attable et me nargue
L'hiver est un roi mort empenné de corbeau
Il ouvre, il m'attendais, il me rit comme un frère
Les chambres sont parées d'un damier de vieux os
L'âge que j'ai ce soir pèse comme une pierre
Je suis plus près de toi,
Qui brouille le parcours
Et qui laisse ma voix
Dériver sur les mares
Je suis plus près de toi,
Que le vent dans les tours
Que le dégoût des jours
Qui s'attable et me nargue.
Wednesday, October 23, 2013
Dominique A & Françoiz Breut - Au Twenty-Two Bar
Au twenty-two bar on dansait, on dansait
C'était plutôt inhabituel
Alors bien sur j'en profitais
De bras en bras les gens passaient
Ça n'était
Qu'un temps court pour se relancer
Et puis se remettre à danser
Parfois j'entendais
Quelqu'un m'appeler
Personne
Quand je me tournais
Au twenty-two bar ce soir-là, on dansait
Je ne sais plus pourquoi c'était, non...
Pas plus que les gens qui dansaient
Si par hasard ils s'arrêtaient
Ils sentaient
De vieux décors se balancer
Plusieurs fois manquaient de tomber
Et du coup de bras en bras ils repassaient
Alors on se laissait aller
Au twenty-two bar ce soir-là
Parfois j'entendais
Quelqu'un m'appeler
Personne
Quand je me tournais
Au twenty-two bar ce soir-là, on dansait
A chaque fois que je le voyais
Je l'appelais puis me cachais
Après tout ce qu'il m'avait fait
J'attendais
Le bon moment pour l'aborder
Et sentir son sang se glacer
Mais comme vraiment rien ne pressait
Ne pressait
Pour l'heure je le laissais filer
Bientôt je le ferai danser...
Monday, October 21, 2013
Léo Ferré - Rimbaud - Les poètes de sept ans
Translated to English here.
Et la Mère, fermant le livre du devoir,
S'en allait satisfaite et très fière, sans voir,
Dans les yeux bleus et sous le front plein d'éminences,
L'âme de son enfant livrée aux répugnances.
Tout le jour il suait d'obéissance ; très
Intelligent ; pourtant des tics noirs, quelques traits
Semblaient prouver en lui d'âcres hypocrisies.
Dans l'ombre des couloirs aux tentures moisies,
En passant il tirait la langue, les deux poings
À l'aine, et dans ses yeux fermés voyait des points.
Une porte s'ouvrait sur le soir : à la lampe,
On le voyait, là-haut, qui râlait sur la rampe,
Sous un golfe de jour pendant du toit. L'été
Surtout, vaincu, stupide, il était entêté
À se renfermer dans la fraîcheur des latrines :
Il pensait là, tranquille et livrant ses narines.
Quand, lavé des odeurs du jour, le jardinet
Derrière la maison, en hiver, s'illunait,
Gisant au pied d'un mur, enterré dans la marne
Et pour des visions écrasant son oeil darne,
Il écoutait grouiller les galeux espaliers.
Pitié ! Ces enfants seuls étaient ses familiers
Qui, chétifs, fronts nus, il déteignant sur la joue,
Cachant de maigres doigts jaunes et noirs de boue
Sous des habits puant la foire et tout vieillots,
Conversaient avec la douceur des idiots !
Et si, l'ayant surpris à des pitiés immondes,
Sa mère s'effrayait ; les tendresses, profondes,
De l'enfant se jetaient sur cet étonnement.
C'était bon. Elle avait le bleu regard, qui ment !
À sept ans, il faisait des romans, sur la vie
Du grand désert, où luit la Liberté ravie,
Forêts, soleils, rives, savanes ! Il s'aidait
De journaux illustrés où, rouge, il regardait
Des Espagnoles rire et des Italiennes.
Quand venait, l'il brun, folle, en robes d'indiennes,
Huit ans, la fille des ouvriers d'à côté,
La petite brutale, et qu'elle avait sauté,
Dans un coin, sur son dos, en secouant ses tresses,
Et qu'il était sous elle, il lui mordait les fesses,
Car elle ne portait jamais de pantalons ;
Et, par elle meurtri des poings et des talons,
Remportait les saveurs de sa peau dans sa chambre.
Il craignait les blafards dimanches de décembre,
Où, pommadé, sur un guéridon d'acajou,
Il lisait une Bible à la tranche vert-chou ;
Des rêves l'oppressaient chaque nuit dans l'alcôve.
Il n'aimait pas Dieu ; mais les hommes, qu'au soir fauve,
Noirs, en blouse, il voyait rentrer dans le faubourg
Où les crieurs, en trois roulements de tambour,
Font autour des édits rire et gronder les foules.
Il rêvait la prairie amoureuse, où des houles
Lumineuses, parfums sains, pubescences d'or,
Font leur remuement calme et prennent leur essor !
Et comme il savourait surtout les sombres choses,
Quand, dans la chambre nue aux persiennes closes,
Haute et bleue, âcrement prise d'humidité,
Il lisait son roman sans cesse médité,
Plein de lourds ciels ocreux et de forêts noyées,
De fleurs de chair aux bois sidérals déployées,
Vertige, écroulements, déroutes et pitié !
Tandis que se faisait la rumeur du quartier,
En bas, seul, et couché sur des pièces de toile
Écrue, et pressentant violemment la voile !
Friday, October 11, 2013
Townes Van Zandt - (Quicksilver Daydreams Of) Maria
Well, the diamonds fades quickly when matched to the face of Maria
All the harps they sound empty when she lifts her lips to the sky
the brown of her skin makes her hair seem a soft golden rainfall
that spills from the mountains to the bottomless depths of her eyes
Well, she stands all around me her hands slowly sifting the sunshine
all the laughter that linger down deep 'neath her smilin' is free
Well, it spins and it twirls like a hummingbird lost in the morning
and caresses the south wind and silently sails to the sea
Ah, the sculpter stands stricken and the artist he throws away his brushes
when her image comes dancin' the sun she turns sullen with shame
And the birds they go silent the wind stops his sad mournful singing
when the trees of the forest start gently to whisper'in her name
So as softly she wanders I'll desperately follow her footsteps
and I'll chase after shadows that offer a trace of her sight
Ah, they promise eternally that she lays hidden within them
but I find they've decieved me and sadly I bid them goodbye
So the serpent slide softly away with these moments of laughter
and the old washy woman has finish her cleanin' and gone
but the bamboo hang heavy in the bondage of quicksilver daydreams
and a lonely child longingly looks for a place to belong
Saturday, October 5, 2013
Monique Morelli - Aragon/Ferré - Elsa
Translated to English here.
Suffit-il donc que tu paraisses
De l'air que te fait rattachant
Tes cheveux ce geste touchant
Que je renaisse et reconnaisse
Un monde habité par le chant
Elsa mon amour ma jeunesse
O forte et douce comme un vin
Pareille au soleil des fenêtres
Tu me rends la caresse d'être
Tu me rends la soif et la faim
De vivre encore et de connaître
Notre histoire jusqu'à la fin
C'est miracle que d'être ensemble
Que la lumière sur ta joue
Qu'autour de toi le vent joue
Toujours si je te vois je tremble
Comme à son premier rendez-vous
Un jeune homme qui me ressemble
Pour la première fois ta bouche
Pour la première fois ta voix
D'une aile à la cime des bois
L'arbre frémit jusqu'à la souche
C'est toujours la première fois
Quand ta robe en passant me touche
Ma vie en vérité commence
Le jour où je t'ai rencontrée
Toi dont les bras ont su barrer
Sa route atroce à ma démence
Et qui m'as montré la contrée
Que la bonté seule ensemence
Tu vins au coeur du désarroi
Pour chasser les mauvaises fièvres
Et j'ai flambé comme un genièvre
À la Noël entre tes doigts
Je suis né vraiment de ta lèvre
Ma vie est à partir de toi
Friday, September 27, 2013
Léo Ferré - Si tu t'en vas
Translated to English here.
Si tu t'en vas
Si tu t'en vas un jour
Tu m'oublieras
Les paroles d'amour
ne voyag' pas
Si tu t'en vas
La mer viendra toujours vers le rivage
Les fleurs sauvages
Dans les blés lourds viendront toujours...
Si tu t'en vas
Si tu t'en vas un jour
Tu m'oublieras les blessures d'amour
Ne s'ouvrent pas
Si tu t'en vas
La source ira toujours grossir le fleuve
Les amours neuves
Vers les beaux jours Iront toujours...
Si tu t'en vas
Si tu t'en vas un jour
Tout finira
Les choses de l'amour
Ne vivent pas
Si tu t'en vas
La mort vaincra toujours la fleur de l'âge
C'est son ouvrage
Malgré l'amour
Qui meurt toujours...
Si tu t'en vas
Si tu t'en vas un jour
Rappelle-toi
Les paroles d'amour
Ne s'envol'nt pas
Si tu t'en vas
Au-delà de la vie vers la lumière
O? les prières
N'arrivent plus
Ell's sont perdues...
Si tu t'en vas
Si tu t'en vas un jour
Dans ces coins-là
Nous parlerons d'amour
Comme autrefois...
Si c'est possible!
Friday, September 20, 2013
Townes Van Zandt - Snow Don't Fall
Snow don't fall
On summers time
Wind don't blow
Below the sea
My loves lies
'neath frozen skies
And waits in sweet
Repose for me
Her eyes did laugh
her lips did sing
Her legs did roll
My soul to bring
Her hair did curl
And her thoughts unfurled.
Like birds upon
the wings of spring.
My love, I need not see.
To know she cast her glance at me
Snow don't fall
On summers time
Wind don't blow
Below the sea
My loves lies
'neath frozen skies
And waits in sweet
Repose for me
Thursday, September 19, 2013
Natalie Merchant - Golden Boy
Top of the fold
Toast of the town
Everyone stops when you come around
They hold their breath for you
Heroes are born
Idols are made
We're all fools for this factory fame
And you've got the brand new face
And you've got the brand new face
golden boy
Beauty untamed. Stupid and wild
poster boy you're society's child
Cut your teeth, cut your mouth, cut it out
Meteor rise from obscurity
All it took was a killing spree
and the whole world was lying at your feet.
Golden boy.
Golden boy.
Golden boy.
I know my place
stick to my lines
Stay in your shadow
Don't block your light
So you can shine divine
Golden boy.
Golden boy.
...
Monday, September 2, 2013
Alfred Deller - The Three Ravens
There were three ravens sat on a tree,
Down a down, hey down, hey down
They were a black as black could be,
With a down.
The one of them said to his mate:
"Where shall we our breakfast take?"
With a down, derry, derry, derry down, down.
Down in yonder green field,
Down a down, hey down, hey down
Their lies a knight slain under his shield,
With a down.
His hounds they lie down at his feet
So well do they their master keep.
With a down, derry, derry, derry down, down.
His hawks they fly so eagerly
Down a down, hey down, hey down
Theirs no other fowl that dare him come nigh,
With a down.
Down there comes a fallow doe
As heavy with young as she might go.
With a down, derry, derry, derry down, down.
She lifted up his bloody head,
Down a down, hey down, hey down
And kissed his wounds that were so red,
With a down.
She got him up upon her back
And carried him to earthen lake.
With a down, derry, derry, derry down, down.
She buried him before the prime,
Down a down, hey down, hey down
She was dead herself ere even-song time,
With a down.
God send every gentleman
Such hawks, such hounds, and such leman,
With a down, derry, derry, derry down, down
Monday, August 26, 2013
Royksopp - What else is there?
Mezmerizing voice of Karin Dreijer Andersson.
It was me on that road. But you couldn't see me.
Too many lights out, but nowhere near here.
It was me on that road. Still you couldn't see me.
And then flashlights and explosions
Roads end getting nearer
We cover distance but not together.
I am the storm and I am the wonder.
And the flashlights nightmares and sudden explosions
I don't know what more to ask for
I was given just one wish
It's about you and the sun
A morning run
The story of my maker
What I have and what I ache for
I've got a golden ear
I cut and I spear
And what else is there
Roads end getting nearer
We cover distance still not together
If I am the storm if I am the the wonder
Will I have flashlights nightmares
Sudden explosions
I don't know what more to ask for
I was given just one wish
Roads end getting nearer
We cover distance still not together
If I am the storm if I am the the wonder
Will I have flashlights nightmares
Sudden explosions
There is no room where I can go and
You've got secrets too
I don't know what more to ask for
I was given just one wish
Saturday, August 24, 2013
Thursday, August 15, 2013
Mercedes Sosa & Horacio Guarany - Si se calla el cantor
Si Se Calla El Cantor calla la vida
porque la vida, la vida es todo un canto
Si Se Calla El Cantor, muere de espanto
la esperanza, la luz y la alegra.
Si Se Calla El Cantor se quedan solos
los humildes gorriones de los diarios,
los obreros del mundo se persignan
quin habr de luchar por su salario.
''Que ha de ser de la vida si el que canta
no levanta su voz en las tribunas
por el que sufre, por el que no hay
ninguna razn que lo condene a andar sin manta''
Si Se Calla El Cantor mueren las rosas
de que sirven las rosas sin el canto
debe el canto ser luz sobre los campos
iluminando siempre a los de abajo.
Que no calle el cantor porque el silencio
cobarde apaa la maldad que oprime,
no saben los cantores de agachadas
no callarn jams de frente al crimen.
''Que se levanten todas las banderas
cuando el cantor se plante con su grito
que mil guitarras desangren en la noche
con su inmortal cancin al infinito''.
Si Se Calla El Cantor calla la vida
porque la vida, la vida es todo un canto
Si Se Calla El Cantor . . . calla la vida
Sunday, July 28, 2013
Townes Van Zandt - Flyin' Shoes
Days full of rain
Skys comin' down again
I get so tired
Of these same old blues
Same old song
Baby, it won't be long
'fore I be tyin' on
My flyin' shoes
Flyin' shoes
Till I be tyin' on
My flyin' shoes
Spring only sighed
Summer had to be satisfied
Fall is a feelin' that I just can't lose.
I'd like to stay
Maybe watch a winter day
Turn the green water
To white and blue
Flyin' shoes
Flyin' shoes
Till I be tyin' on
My flyin' shoes
The mountain moon
Forever sets too soon
Bein' alone is all the hills can do
Alone and then
Her silver sails again
And they will follow
In their flyin' shoes
Flyin' shoes
They will follow in their
Flyin' shoes
Days full of rain
Skys comin' down again
I get so tired
Of the same old blues
Same old song
Baby, it won't be long
Till I be tyin' on
My flyin' shoes
Flyin' shoes
Till I be tyin' on
My flyin' shoes
Subscribe to:
Posts (Atom)